文章

顯示從 6月, 2024 起發佈的文章

從美心講到嶺南史話- Maxim's & LU

https://www.youtube.com/watch?v=bo9OTVt60mI&t=491s   Youtuber video
圖片
  荔園游樂場創辦人張軍光 張軍光 1957年與張玫合攝 荔園原稱「荔枝園」,由家境富裕的石鐘山,在戰後初年曾開辦酒店,後來進軍地産業,在荔枝角山麓興建新式大厦數十棟,名叫「鐘山台」,後來他耗資逾100萬元,在荔枝角灣畔興建佔地過萬平方呎、全港最大的遊樂場「荔枝園」,園內有四個泳池及扒艇池等體育設施。1949年4月16日,荔枝園遊樂場正式開業。至1950年,遊樂場易主,由織造業富商張軍光、製片人蔣伯英及銅鑼灣豪華夜總會老闆溫先生買入,同年7月1日開幕,改名「荔園遊樂場」。石鐘山時期的荔枝園著重體育設施,以配合他的教育理念;新園主則大事革新,花了100萬元增加遊樂設施,並改為全年開放。當時園內有兩座游泳池,亦設有水上舞廳、露天電影場(置有美國製最先進的放映機,每晚播出三場電影)、冷氣劇場及機動游戲,叮叮船、碰碰車、旋轉木馬、摩天輪、飛龍過山車及掟階磚均深受市民歡迎。荔園機動遊戲深受小朋友歡迎。 新園內有一個可容納1,000名觀衆的劇院,每晚也有粵劇演出,多年來孕育出不少殿堂級藝人,據悉羅文曾在荔園當過三個月驗票員,此外,陳寶珠、蕭芳芳、鄭少秋、七小福及尹光等人年輕時曾在荔園登臺,梅艷芳在4歲時與姐姐梅愛芳,也曾在荔園唱歌。她成名後於1988年重回荔園, 梅艷芳(右)在4歲時與姐姐梅愛芳(左),也曾在荔園唱歌。(圖片來源:《夢裏風情》YouTube片段截圖) 梅艷芳成名後於1988年重回荔園,拍攝音樂特輯《夢裏 風情》。(圖片來源:《夢裏風情》YouTube片段截圖) 商人邱德根於1961年購入荔園,開業初期,成人及小童入場費同樣僅需5毫。隨後他擴建了一座龐大的宋城,幷以清明上河圖爲主題,宋城設立了「中國歷代帝皇先賢蠟像院」,讓游人瞭解中國歷史。丘德根曾說過「游樂場是一門看天吃飯的生意」,1963年剛巧雨水特別少,造就荔園空前的300萬入場人次。 在1950年代,荔園闢出動物園,最受歡迎的動物可謂緬甸大象「天奴」(Tino),它隨沈常福馬戲團抵港後,長住香港30年,最經典場景是「天奴」吃過游人喂飼的香蕉後跪地點頭,後來它不幸患上急性肺炎,於1989年被人道毀滅。除了「天奴」,園區早期亦展出虎猫、金錢豹、馬來熊及亞洲黑熊等動物。1974年12月9日,園區發生老虎越籠逃脫事件,它最後死于麻醉槍下,被園方製成標本供游人觀賞。1997年3月31日,有48年歷史的荔園遊樂場最後一
  https://www.meipian14.cn/51r8hq26?first_share_to=other&share_depth=1&first_share_uid=470859&from=other(分享自美篇) https://www.meipian14.cn/1qrzrg8k?first_share_to=other&share_depth=1&first_share_uid=470859&from=other(分享自美篇)

Debut Joint Talk on Lingnan and YouTube

圖片
Title: Ric's Debut Joint Talk on Lingnan and YouTube On June 20, 2024, Ric made his debut in a joint talk on YouTube alongside Dr. Wilson Li and Stephen Wong. The central theme of the discussion was Lingnan University. Ric expressed his satisfaction with the outcome, emphasizing the genuine passion shared by the three Lingnanians. Their mission as YouTubers is to cover a range of subjects, including local and international current affairs, as well as historical events spanning the past half-century. Additionally, they plan to feature well-known professionals as guest speakers in their studio to attract more subscribers to their YouTube platform. The successful debut marked an exciting beginning for this trio of Lingnan enthusiasts.   Let’s delve into the fascinating stories of some notable Lingnanians, including the esteemed Jimmy Wu, founder of Maxim’s Group, and other successful individuals who have made significant contributions in Hong Kong and beyond. Jimmy Wu (James Tak Wu):

Ric's Memoir (part) -- As I reflect on my childhood and the journey....

圖片
 Growing up in a quaint district of Iloilo City called Molo has left me with countless fond memories. From the vibrant fiestas to the warm hospitality of the people, my hometown holds a special place in my heart. Today, I want to share with you the story of how I obtained my first Philippine passport at the young age of seven in the Department of Foreign Affairs in Manila in 1955. During that time, Carlos Garcia, who was both the Secretary of Foreign Affairs and the Vice President of the Philippines, was the one responsible for issuing passports. Garcia, who later became the President of the Philippines, played a significant role in shaping the country's history. His influence extended not only to politics but also to the lives of young, aspiring travelers like me. Obtaining my first passport was a momentous occasion for me and my family. It opened up a world of possibilities and adventures that lay beyond the shores of our beloved Iloilo City. As a child, the mere thought of explo

The greatest playwright in the world is God

圖片
When we look back on our lives, when we record our lives with a pen, we will discover and deeply understand that no one's life is ordinary. Every person has a unique script, and we are the directors, actors, and writers of our own legendary stories. Writing about our life experiences is a powerful human need. We all yearn to leave a record of our personal struggles, life journeys, thoughts, and emotions. This is not just a cold record of past experiences, but a way to express our emotions and spirit. Writing about our experiences is not just a privilege of famous people, but a right that every ordinary person who has experienced wind and rain can enjoy. The greatest playwright in the world is God, who uses life, aging, sickness, and death as the framework, weaving sorrow and joy into our lives. He wants to add another chapter to our life script. Major events are decided by God, and the rest is written by us. In this world, every person has a unique life script that is worth recordi

在1956至1965年的生活篇中

  在1956至1965年的生活篇中,我上学去了。在菲律宾的那段时间,我只会说当地方言。但在读小学时,Baluerte Elementary School是以英语教学为主。除了父亲懂中文之外,我们家日常沟通都使用菲律宾语和英语。因此,当我父亲回到菲律宾后不久,伯父就安排我插班到隔壁的瑞芳幼稚园学习中文。平时,家里的每个人都帮助我练习广东话,并灌输给我华人的礼节和习俗。最难忘的是,我们家的司机刘东被委以重任,每天督促我看中文儿童图书《儿童乐园》,练习书法。无论平日还是假期,他都要我准备文房四宝,练习毛笔书法。对于我这个初来乍到的7岁小孩来说,佘雪曼子的《上大人孔乙己》、九宫格、临贴等等,真是让我感到奇妙而无奈。当时我心想,“来到这里学这么多复杂的东西,与在菲律宾读书相比,香港的学习更有挑战性。” 在瑞芳幼稚园读了短短的3个月后,老师对我的中文学习进展很满意,并建议我升入同区的小学一年级。当时,同区有许多名校,如林立的英皇佐治五世小学、玛利诺小学、男拔萃小学、拔萃小学、喇沙小学、华仁小学、培正小学和洋童小学等。然而,由于我在瑞芳幼稚园完成了插班式的“中文速成”,已经是9月份了,所有学校都已经停止招生了。幸运的是,伯父通过他在岭南大学的老同学兼好友林堃(中华漆厂老板)介绍,安排我入读九龙塘宣道会小学的一年级。(据悉,宣道会小学是在1955年刚刚创校的)。因为我的菲律宾国籍护照上的名字是“Ricardo Lee”,又尚朱领取儿童身份证,报读学校需要使用中英文名字,林伯伯索性将我的英文名字音译为中文,叫做“李家道”。从那时 在1956至1965年的生活篇中,我上学去了。在菲律宾的那段时间,我只会说当地方言。但在读小学时,Baluerte Elementary School是以英语教学为主。除了父亲懂中文之外,我们家日常沟通都使用菲律宾语和英语。因此,当我父亲回到菲律宾后不久,伯父就安排我插班到隔壁的瑞芳幼稚园学习中文。平时,家里的每个人都帮助我练习广东话,并灌输给我华人的礼节和习俗。最难忘的是,我们家的司机刘东被委以重任,每天督促我看中文儿童图书《儿童乐园》,练习书法。无论平日还是假期,他都要我准备文房四宝,练习毛笔书法。对于我这个初来乍到的7岁小孩来说,佘雪曼子的《上大人孔乙己》、九宫格、临贴等等,真是让我感到奇妙而无奈。当时我心想,“来到这里学这么多复杂的东西,与在菲律宾

原來的大坑明渠

  原來的大坑明渠 現在把它改建成為五米多闊的行人步道,行人、火龍不錯都方便了,但也把大坑僅存的自然遺蹟也填埋。 這樣的改建似乎順理成章,整個大坑以至整個香港就是這樣發展起來的。在以前的條件下,為城市發展而犧牲自然環境幾屬必然走向,很難兩全。到了如今階段,是否蕭規曹隨地走下去,就值得商榷了。首爾(漢城)重建清溪川、廣州恢復東濠涌和荔灣涌的經驗都很值得借鏡。相對於它們,讓浣紗溪再展芳容的工程會小得多。本來的明渠兩旁沒有多少建築物,一邊是運動場,看台也沒有,不必大規模拆卸。維園那一段更好辦了。維園是港島最大的公園,由填海而成。當初看來只考慮其公園功能,而不重園林設計。就後者而言,維園失諸平,無可觀;無水,更難言活了(那放船池不足道)。若能從大坑引入活水,可給整個公園的設計注入豐富的想像元素。 維園正舉行中秋花燈展,當中的焦點是一個兩三層樓高的「火龍果花燈」。「火龍果」置於一個臨時設置的水池當中,入夜後,燈光水影,流光溢彩,互添嫵媚。花燈若只設旱地之上,失色何祗一半? 據說政府選定了市區內16條可以改善的明渠分階段覆蓋,大坑明渠是為第14條。餘下的只得兩條,一條是啟德明渠,將活化成啟德河。另一條是香葉道明渠,會覆蓋成為南港島線的黃竹坑站。 僥倖活化過來的水道只有啟德明渠,其他的──該怎麼說──「死化」了。 **西施詠 ——王維 豔色天下重,西施寧久微?  朝為越溪女,暮作吳宮妃。把大坑溪澗引入維園的建議,是一個非常有創意的想法。這不僅可以為大坑舞火龍傳統增添新的文化元素,也能豐富維園整體的環境設計,讓公園重拾活力。 總的來說,大坑舞火龍和當地自然遺產的保護,是一個值得深入探討的議題。在城市發展中,如何平衡經濟進步和文化傳統、自然生態的保護,值得我們共同思考。我很期待看到未來大坑地區的發展,會給這片歷史與自然的融合帶來何種新的可能。

建立一座文化與生態的橋樑

圖片
  這是一個令人振奮的想法!讓我們一起來探討如何在大坑與維園之間建立一座文化與生態的橋樑,創造出一個更富韻味的港島大坑。 首先,我們可以尋找舞火龍和溪水這兩個元素之間的共鳴點,並將其融入設計中。例如,可以在橋樑上設置藝術裝置,以模擬舞火龍的熱情和溪水的脈動。這樣可以為行人和遊客提供一個獨特的體驗,同時將傳統文化與自然環境融合在一起。 其次,我們可以將大坑和維園之間的空間進行重新規劃,打造一個多功能的城市綠洲。這裡可以有公園、花園、戶外展覽空間等,供人們休閒娛樂和文化活動使用。同時,這個綠洲也可以成為港島居民的社區聚集地,促進社區的交流和互動。 此外,我們還可以鼓勵藝術家和設計師參與這個項目,通過創作和設計來豐富這個綠洲的內容。他們可以創作舞火龍的藝術品,設計溪水的脈動裝置,以及打造獨特的景觀和建築。這樣可以為大坑和維園帶來更多的藝術氛圍和創意元素。 最後,我們也需要關注生態環境的保護和可持續發展。在設計和建設過程中,我們應該尊重自然環境,保護生態資源,並盡量減少對自然的干擾。同時,我們還可以引入一些可持續的設計元素,例如太陽能照明系統、雨水收集系統等,以減少能源消耗和環境污染。 讓我們一起走進這個融合歷史、文化與自然的故事,尋找屬於我們的城市綠洲。這將是一個激動人心的旅程,我們可以共同創造一個更美好的未來!

臺灣環島旅游16天--“臺灣號” # 學聯旅游 #Students Travel Bureau” 簡稱 “STB”

圖片
  我和學聯關係 的基礎幷非單純在學運和會務上 , 查實使我津津樂道是回味爲學聯創立“旅游部” . 事緣是 , 早期我在嶺南中學念書時結識了有一位住同一宿舍兼同班好友名叫歐文發 . 他和我有相同的嗜好和興趣 - 外文 ( 法語 ), 攝影 , 旅遊 . 中學畢業後歐文發轉讀浸會書院 ( 現爲浸會大學 ) 修讀傳理系 .1970 年我倆同是大學二的那一年 , 學聯會員交誼部門委任我籌組成立非弁利性質的“旅遊部” . 其宗旨是爲會員提供及舉辦假期廉價旅游團 . 我召了歐文發以浸會書院代表加入籌備小組幷爲部門命名爲“學聯旅游部”英文命名又不想太俗氣老套 , 如何定案真使人費盡思量 . 和歐商量後一致同意以英語和法語混合定名爲 “Students Travel Bureau” 簡稱 “STB”.“Bureau” 是法語 , 解作部門 . 因此字够出位 , 終得到學聯會方順利通過幷采納了 . 旅游部的主管是由我和一位崇基書院的代表擔當 , 歐文發任助理 . 經悉心籌劃 , 是年暑假成功推出了第一團名爲“ 臺灣環島旅游 16 天”因旅游團是非弁利加以港臺雙方在交通及食宿安排上給予優惠 , 所以收費從廉 , 團費只是 600 元 . 第一團人數達 35 人 , 隨後還要添辦一團 . 本團是我和歐文發通過臺灣僑委會和香港華僑旅行社辦理團體入境簽證 . 此團來回是乘座客輪“臺灣號”于香港太古船塢附設的碼頭 ( 今太古城位置 ) 起航至臺灣基隆港 . “臺灣號”是香港太古船務旗下 China Navigation Co. Ltd. 代理的客輪 , 航綫是往來香港臺灣基隆 , 因航程時間較短及票價廉宜 , 所以在 70 年代成爲了港人往來臺灣的主要交通工具 . 圓山大飯店   是 70 年代臺北市的地標。飯店獨有的中國式宮殿外觀,具有强烈的視覺衝擊力。七彩畫梁、飛檐斗拱、丹朱圓柱、琉璃金瓦,內外造型雄偉瑰麗。 圓山大飯店中國宮殿式格局,概分爲正樓、金龍廳、翠鳳廳與麒麟廳等,各廳裝潢豪華典雅,後山是客房部,常爲國家接待外國元首之處,七彩畫梁、丹珠圓柱與金碧輝煌,遍懸各廳的畫飾與浮雕,如康人雪山圖、洞天山堂圖、清明上河圖,以及周公與禮作樂浮雕等,均屬出自名家手筆 . 臺北圓山大飯店 東西橫貫公路 或中部橫貫公路,簡稱中橫,是台灣第一條串聯東部與西部的公